Profil
Mes achats
Découvrez plus de 300 000 ebooks aux formats pdf epub, audio en telechargement ou en lecture streaming. Nous vous avons sélectionné nos coups de cœur toutes categories confondues et mettons en avant l'actualité de la litterature française et internationale.
voir toutes les nouveautés
Nouveautés de la semaine
Recherche avancée
Translation in Intermedial Circulation
Adapting the Novel for the Stage: Translation in Intermedial Circulation proposes an integrative framework for understanding novel to stage adaptations. Through a translational lens, it introduces a twofold model that examines creative dynamics through intersemiotic translation and sociocultural dynamics through Bourdieusian sociology. It expands Bourdieu’s theory of international circulation into adaptation studies and introduces the concept of intermedial circulation. Through case studies of Alice’s Adventures in Wonderland, A Clockwork Orange, and Frankenstein, the monograph offers a framework for understanding how novels are transformed into performance through signs, agents, and institutions. It aims to provide a fresh perspective for researchers working at the intersection of translation, theatre, adaptation, multimodality, media, and literary studies.
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
Ce livre est protégé contre la rediffusion à la demande de l'éditeur (DRM).
La solution LCP apporte un accès simplifié au livre : une clé d'activation associée à votre compte client permet d'ouvrir immédiatement votre livre numérique.
Les livres numériques distribués avec la solution LCP peuvent être lus sur :
La solution Adobe consiste à associer un fichier à un identifiant personnel (Adobe ID). Une fois votre appareil de lecture activé avec cet identifiant, vous pouvez ouvrir le livre avec une application compatible.
Les livres numériques distribués avec la solution Adobe peuvent être lus sur :
mobile-and-tablet Pour vérifier la compatibilité avec vos appareils,consultez la page d'aide
Naciye Saglam is a translation studies scholar specializing in literary translation, adaptation, and the sociology of translation, with an interdisciplinary focus. She holds a Ph.D. in Translation Studies and completed her postdoctoral research at the University of Queensland, Australia, supported by The Scientific and Technological Research Council of Türkiye (TÜBITAK). Saglam is also an experienced translator and has translated two works by Luce Irigaray into Turkish. Her work bridges translation with adaptation, performance, and literature.
Restez informé(e) des événements et promotions ebook
Paiements sécurisés