Profil
Mes achats
Découvrez plus de 300 000 ebooks aux formats pdf epub, audio en telechargement ou en lecture streaming. Nous vous avons sélectionné nos coups de cœur toutes categories confondues et mettons en avant l'actualité de la litterature française et internationale.
voir toutes les nouveautés
Nouveautés de la semaine
Recherche avancée
Cette pièce de théâtre est une fable philosophique qui met en scène le Jardinier de la Bibliothèque Schoelcher illettré certes, mais non pas analphabète comme il aime à le dire et le directeur de cette bibliothèque qui part à la retraite. Joseph le jardinier est un...
Ce drame dialogué s'inspire des rapports de l'Homme avec le végétal, de leurs bienfaits réciproques comme de leurs nuisances mutuelles étant entendu qu'il y a à déplorer, face à l'arrogante domination du premier, le mutisme congénital du second. Un mutisme qui est ici...
B-M Koltès (Traduction de Hector Poullet) Le Clézio (Traduction de R. Confiant) L'histoire : un jeune homme discute avec sa sœur aînée dans une cour tout en s'occupant de sa moto ; reproches sur les comportements de l'un et de l'autre, discussion sur la vie, l'amour,...
En 1802, se déroula dans les Antilles une tragédie humaine qui conduisit dans le sang au rétablissement de l'esclavage en Guadeloupe et à l'indépendance d'Haïti deux ans plus tard, le 1er janvier 1804. 1802 ou Le dernier jour n'est pas seulement une pièce de théâtre...
Théâtre Bilingue Créole/Français Cet ouvrage est le fruit du travail de trois vieux amis, Jean-Marie Théodoreet Paul Carius et Yves Jeanville, auxquels se sont joints les comédiens du Gwoup Rasin Kas. Leur rencontre a débouché sur la mise en scène de cette pièce de...
L'homme noir, fils d'esclave ou de la colonisation, n'écrit pas pour la sieste. Il écrit la faim et la soif des siens. C'est pourquoi son écriture qui est avant tout parole, est un cri tantôt étouffé, tantôt porté par les échos des murs qui l'encerclent. C'est un...
Imaginons. Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière, revient de l'au-delà. Il y a rencontré des Antillais et des Guyanais, avec qui il s'est lié d'amitié et qui lui ont appris le créole. Il connaît les singulières finesses de cette langue, dont il s'étonne qu'elle fut...
Traduire les œuvres classiques de la littérature universelle est tout à la fois une nécessité pour le développement des langues et, dans bien des cas, un défi pour les traducteurs. Défi que Georges Mauvois réitère à présent avec Antigone de Sophocle, après avoir traduit...
Les livres numériques peuvent être téléchargés depuis l'ebookstore Numilog ou directement depuis une tablette ou smartphone.
PDF : format reprenant la maquette originale du livre ; lecture recommandée sur ordinateur et tablette EPUB : format de texte repositionnable ; lecture sur tous supports (ordinateur, tablette, smartphone, liseuse)
DRM Adobe LCP
LCP DRM Adobe
Restez informé(e) des événements et promotions ebook
Paiements sécurisés